Le premier ministre Alix Didier Aimé s’adresse à la nation ce soir, quelques heures après avoir hérité du pouvoir exécutif après le départ du Conseil présidentiel de transition.
Le premier ministre Alix Didier Fils-Aimé s’adresse à la nation ce soir, quelques heures après avoir hérité du pouvoir exécutif après le départ du Conseil présidentiel de transition. Dans son discours, le chef du gouvernement trace les contours d’une mission fondée sur la sécurité, l’organisation d’élections et le redressement économique. Il promet de lutter contre l’insécurité, un plan humanitaire d’urgence et un engagement total de l’État afin de restaurer la dignité, la paix et l’espoir au sein de la population haïtienne.
Peuple haïtien,
Mes chers compatriotes,
Je m’adresse à vous en un moment décisif de notre histoire nationale, avec le sens le plus élevé du devoir, dans l’humilité qu’impose la gravité des circonstances, et avec la solennité que requiert la Nation. Le 7 février n’est pas une date comme les autres. Le 7 février constitue un jalon fondamental de notre ordre constitutionnel. Il est le symbole vivant de la continuité républicaine et l’expression souveraine de la volonté du peuple haïtien de vivre libre, en sécurité et dans la dignité.
Avec responsabilité et en bon père de famille, je connais les souffrances du peuple haïtien. Je vois les blessures infligées par la violence, l’angoisse des familles et l’espérance meurtrie de notre jeunesse. Pendant près de deux ans, le Conseil Présidentiel de Transition a assumé sa mission dans un contexte d’une complexité extrême. La Nation reconnaît les sacrifices consentis par les membres du CPT.
L’insécurité demeure un défi majeur, et les élections, fondement même de la transition, n’ont pu être organisées dans les délais initialement envisagés. Face à cette réalité, la République ne peut céder ni au découragement ni à la division. L’heure est au sens de l’État, à la lucidité et à la fermeté, guidés par l’intérêt supérieur de la Nation.
Haïtiennes, Haïtiens,
Aujourd’hui, je vous parle avec la vérité et la détermination de l’État. La transition n’est pas achevée. Sa mission demeure claire : rétablir la sécurité, organiser les élections afin que chaque citoyen puisse choisir librement ses dirigeants. Mon Gouvernement ne reculera pas. Mon Gouvernement ira jusqu’au bout de son devoir. L’insécurité sera combattue sans relâche. Les gangs et leurs complices ne trouveront aucun refuge. La PNH, les Forces Armées d’Haïti et la Task Force agiront avec rigueur, coordination et continuité. Il n’y aura ni repos ni répit tant que nos nos familles ne pourront pas vivre en paix.
Toutes les structures de l’État seront mobilisées pour organiser des élections inclusives et le pouvoir sera remis à des dirigeants librement élus par le peuple. La souffrance de la population exige une action immédiate. Un plan humanitaire d’urgence apportera nourriture, soins et abri aux plus vulnérables. Sécurité et dignité marcheront ensemble.
Mais nous ne réussirons pas seuls. J’appelle toutes les forces vives de la Nation à l’unité : forces politiques, société civile, secteur privé, responsables religieux, artistes, jeunesse paysans femmes et diaspora. Assez de fractures. Nos divisions nous affaiblissent ; notre union nous rendra invincibles. L’heure est au rassemblement. Ensemble, autour de la feuille de route Sécurité – Élections – Redressement Economique, nous reconstruirons Haïti. Tel est notre pacte républicain.
À nos partenaires internationaux, le pays tout entier vous ditmerci pour votre soutien à la stabilité et la force de Répression des Gangs. Aujourd’hui, Haïti a besoin d’un engagement renforcé et coordonné.
Aujourd’hui, je prends l’engagement solennel devant la Nation toute entière : Les gangs et ceux qui les soutiennent seront pourchassés, un à un. L’État reprendra chaque zone occupée, jusqu’au jour où chaque enfant marchera vers l’école sans crainte, et où chaque travailleur, du Madan Sara au plus grand entrepreneur, pourra circuler, produire, vendre et vivre dignement dans son pays.
Les jours à venir seront exigeants. Je m’engage à conduire ce combat avec fermeté contre la terreur, et avec humanité envers la souffrance du peuple. Je ne promets pas de miracles. Je promets la vérité, le courage et un engagement total.
Pèp Ayisyen, frè m yo, sè m yo,
Nan moman istorik nou ye jounen jodi a, mwen gen yon devwa sakre pou m adrese m dirèkteman ak chak Ayisyèn, chak Ayisyen, pou m esplike klèman sitiyasyon peyi a sou plan gouvènans. Kòm manda KPT an rive nan bout li, mwen pwofite okazyon sa a pou m remèsye tout manm yo, espesyalman Prezidan Laurent Saint-Cyr, ki pandan tout manda li a te fè prèv lidèchip, kouraj ak responsabilite, menm nan moman kite pi difisil yo.
Mwen suiv ak anpil atansyon diskisyon k ap fèt nan klas politik la sou diferan chimen ki pwopoze pou sòti peyi a nan kriz la. Mwen pare pou m patisipe nan tout chita pale ki mete enterè peyi an avan. Mwen pran angajman pou m patisipe e ankouraje dyalòg sensè ant fòs politik yo ak sosyete sivil la, paske estabilite peyi a pa ka bati san konsansis.
Mwen lanse jodi a yon apèl solanèl bay tout fòs viv nasyon an : ann mete tèt ansanm, ann dakò sou fason nou pral travèse etap sa a, pou n prepare peyi a pou eleksyon lib, demokratik, nan lapè ak respè yonn pou lòt.
Pèp Ayisyen,
Ayiti rive nan yon kalfou danjere. Sa m ap mande jodi a se konsyans, kouraj ak responsablite. Fòk nou sispann lonje dwèt yonn sou sou lòt. Nou gen yon sèl chwa : mete tèt nou ansanm. Paske kote Ayiti ye jodi a, se pa la li te dwe ye. Se pa pou sa zansèt nou yo te bay lavi yo.
Kesyon an klè : peyi a pa ka kontinye konsa ankò. Eritaj nou an an danje. Èske n ap ini pou n konbat ensekirite a ? Èske n ap mete tèt ansanm pou n òganize eleksyon demokratik ? Èske n ap chanje fason nou fè politik ki finn kraze peyi a ?
Ayiti se peyi nou. Nou pa gen peyi derechany. Moman an rive. Chak grenn Ayisyen dwe leve kanpe, patisipe nan gran konbit nasyonal la. Inyon ki te fè fòs 1804 la, fòk nou fè l reviv. Tout sitwayen gen dwa, men tout sitwayen gen devwa tou.
Pèp vanyan pa janm pèdi wout li. Men jodi a, elit yo, jèn yo, travayè yo, kiltivatè yo, sektè prive a, medya yo, klas mwayèn nan : fòk nou souke kò nou. Zo nou tout ap goumen pou li pa gen vyann ankò. Sistèm kòripsyon, esklizyon ak enpinite a rive nan bout li. Nou dwe soutni dènye etap tranzisyon an pou n bati ansanm yon demokrasi dirab.
Mwen mande nou konfyans. Bò kote pa m, mwen pran angajman sa a : mwen pap janm abandone pèp la, sitou sila yo ki pi fèb. Leta detèmine pou kraze gang yo, repran teritwa yo, rebati lespwa. Demokrasi dirab se dyalòg, respè, lapè ak lòd.
Pèp Ayisyen, frè m ak sè m yo,
Tankou yon papa ki kanpe fèm pou pwoteje fanmil, mwen pap janm bese lè bra. Gouvènman mwen gen lonè dirije a ap pousuiv batay kont gang yo san rete. Nap kontinye ranfòse PNH la ak Fòs Lame a jiskaske laperèz sispann gouvène peyi a. Twòp san deja koule.
Ane 2026 la se ane tèt ansanm. E se pèp la, e se pèp la sèlman, ki pral dikte règ jwèt la. Leta pap manipile okenn enstitisyon, Leta pap favorize okenn kandida. Wòl Leta klè : garanti libète, jistis ak transparans. Leta ap rete papa kay la. Yon papa ki jis, yon papa ki responsab.
Kle reyisit nou se inite. Kle echèk nou se divizyon. Nou pa dwe kontinye detwi youn lòt. Nou dwe bay tèt nou yon misyon sakre : rebati Ayiti ansanm. Lè gen kriz, fòk gen dyalòg. Lè gen dezakò, fòk gen negosyasyon. Se ak tèt frèt ak sans responsabilite n ap retabli lapè ak estabilite.
Mwen konnen nou bouke. Mwen konnen nap soufri. Se poutèt sa Leta pap rete gade jenès nou an kap kouri kite peyi a san lespwa. Nou pral travay ansanm pou n kreye opòtinite pou jenès la. Mwen pap janm fè bak devan bandi ak zam, bandi ak kravat,bandi ak sapat, enpinite ak abi pouvwa. Kay la pap kraze ankò. Jodi a, kay la gen yon Leta ki kanpe fèm.
Moman chanjman an rive. Leta ap reprann plas li. Ensekirite a gen pou l fini. Lavi gen pou reprann. Ayiti dwe kanpe sou fondasyon ki solid : sekirite, inite nasyonal, estabilite, edikasyon, travay ak lespwa pou tout ayisyen.
Mwen mande nou konfyans, kouraj ak vijilans. Yon pèp ini pa gen chay ki twò lou pou li. Ayiti pap peri. Lanbi rasanbleman an sonnen. Ann ini nou. Ann mennen bon konba a. Pou peyi a. Poupitit nou pou pitit pitit nou.
Mèsi anpil.

